Турникеты
Стнация Площадь Ленина
Станция Первомайская
Станция Спортивная
Станция Пушкинская
Станция Каменная горка
Станция Кунцевщина
Станция Молодёжная
Знак метро
Станция Уручье
Станция Купаловская
Станция Московская
Схема Минского метрополитена
Станция Партизанская
Депо Могилёвское
Не прислоняться!
Депо Московское


Станцию метро «Площадь Ленина» будут объявлять на английском по-другому

Станция метро Площадь Ленина
7 февраля 2018 в 03:07 / Просмотров — 3 590

Станция метро Площадь Ленина

В метро на станции «Площадь Ленина» объявление об остановке на английском языке будет звучать по-другому. 

Сейчас объявление на английском звучит так: «Plošča Lienina station. Exit to the railway station and Independence square». Минчанин Максим Ляшко попросил руководство метрополитена заменить в объявлении на английском языке Independence square на «плошчу Незалежнасці», потому что топонимы не переводятся, а транслитерируются.

В своем твиттере @liashkom Максим Ляшко опубликовал официальный ответ Минского метрополитена за подписью заместителя директора Андрея Михайловского.

Чтобы узнать, как правильно озвучить остановку, Минский метрополитен сделал запрос в Республиканскую топонимическую комиссию при НАН. В комиссии ответили, что топонимы не переводятся, а для транслитерации используется официальный стандарт — Инструкция по транслитерации белорусских географических названий буквами латинского алфавита.

— Перадача геаграфічных назваў Рэспублікі Беларусь на лацінку ажыццяўляецца з іх правільнага напісання на беларускай мове.

Ссылаясь на ответ комиссии и инструкцию, руководство метрополитена пообещало, что специалисты иняза переозвучат остановку «Площадь Ленина» на английском языке. Объявление заменят в плановом порядке.

Выходит, оно должно стать таким: «Plošča Lienina station. Exit to the railway station and Plošča Niezaliežnasči».

Источник:  news.tut.by

Поделись записью в социальных сетях: