Турникеты
Стнация Площадь Ленина
Станция Первомайская
Станция Спортивная
Станция Пушкинская
Станция Каменная горка
Станция Кунцевщина
Станция Молодёжная
Знак метро
Станция Уручье
Станция Купаловская
Станция Московская
Схема Минского метрополитена
Станция Партизанская
Депо Могилёвское
Не прислоняться!
Депо Московское


“О чём говорит информатор”

1 апреля 2014 в 22:41 / Просмотров — 14 178

4367

… Так уж вышло, что выпала мне в этот воскресный прохладный день рабочая смена и смена длинная – 7 часов, хотя и не особо напряжная. Из них за рычагами просидел только около трёх часов, пассажиров в вагонах не много, на платформах – и того меньше. Поезд исправный – скорость набирает быстро, тормозит плавно, не дёргается будто в припадке, слушается тебя и ты сам чувствуешь его. Ну, просто сказка! Едешь себе не спеша от станции к станции и о жизни думаешь, о скором отпуске, на людей глазеешь, а некоторые из них сквозь пыльное стекло кабины на тебя … и о новых сообщениях в радиоинформаторе тоже нехотя думаешь-рассуждаешь, особенно если в кабине едешь вдвоём с коллегой. Так даже интереснее получается коротать время за баранками обоим и веселее.

Но обо всём по порядку. Началось всё с моего заступления на утреннюю смену, вернее сказать, уже с первой подмены. Вышел я как обычно на платформу встретить первый для меня на этот день поезд и подменить его машиниста (я полчаса работаю, а он в это время полчаса обедает). Вышел заранее, не спеша прошелся по полупустой платформе и стал ожидать свой 10-ый маршрут. Судя по часам до его прибытия оставалось ещё 2 минуты.

Вот прошла первая, стала иссякать вторая, а его всё нет и даже не видно и не слышно из тоннеля. Людей на станции заметно прибавилось, а я начал слегка волноваться – обычно просто так поезда в метро никогда не опаздывают больше чем на 20-30 секунд, а здесь уже почти минута минуса. Явно что-то не так.

Ну, думаю, сейчас отдаст мне эту ломаную колымагу да ещё с большим таким минусом, и пойдёт чай пить, а мне мучайся теперь, нагоняй упущенное. Хорошо, если по Немиге “ногами тормозить” не придётся.

Зашёл в кабину, поздоровался, спрашиваю, что мол и как. Чего опаздываешь? Что не исправно? А машинист мне и отвечает, что мол всё исправно, всё работает, это он с непривычки из-за нового информатора с графика сбился и никак теперь не может (ну, или просто не хочет) нагнать упущенное время.

Оказалось, что с этой пятницы, 28 марта, количество англоговорящих поездов на линиях увеличилось едва ли не в 20 раз  (раньше, в качестве эксперимента, их было всего по одному на каждой из линий). А ко вторнику, 1 апреля, по-английски должны “зашпрехать” и все оставшиеся. Такое старо-нововведение продлится в метро примерно до 1 июня.

За время дальнейшей работы на маршруте в тот день, дабы скоротать время между перегонами, наверное, первый раз в жизни столь долго и вдумчиво размышлял я о чём же на самом деле рассказывает пассажирам мой болтливый электронный помощник и почему в этот спокойный воскресный день едва ли не каждый третий машинист умудрялся приезжать на подмену на совершенно исправном полупустом паровозе с опозданием в 30-60 секунд, что в будний день или особенно час-пик будет просто недопустимо!?

Раз за разом, то открывая, то закрывая двери на станциях, то и дело щёлкая рычажком информатора, прослушивал уже до боли в ушах знакомые речитативы, отыскивая в них новые неточности или нестыковки, то и дело дополняя самого себя же или поправляя. В итоге, свёл всё замеченное собою в 5 основных (на мой взгляд) пунктов и решил поделиться накопившимся на этот счёт здесь:

1. Старые добрые сообщения на белорусском. Считаю их составленными в несколько неверной очередности. Сейчас поясню почему. Очень часто имею возможность наблюдать как некоторые, видимо редкие или невнимательные, посетители минской подземки выпрыгивают из поезда как только двери в вагоне начинают закрываться. Кому-то это удаётся доволи просто, кого-то перед тем как он вновь окажется на платформе хорошенько приложит створками дверей (ведь даже если машинист видит эту ситуацию, он никак не может мгновенно остановить или заново открыть двери – на это в зависимости от номера вагона в поезде и его особенностей, не учитывая времени на реакцию, нужно до нескольких секунд), ну а кто-то будет вынужден проехать лишнюю остановку и, выйдя на следующей станции, вернуться обратно.

В принципе, всё это мелочи. Но, ведь для того чтобы исправить сие было бы достаточно ещё меньшего: нужно просто поставить фразу о названии следующей станции первой по очередности и лишь уже за ней уведомлять пассажиров о том, что двери таки закрываются, будьте осторожны. Мы же почему-то имеем всё наоборот.

И как итог: человек заходит в вагон, слышит что двери закрываются, затем слышит название не той станции которая ему нужна и, забывая о том что двери уже как бы закрываются, начинает щемиться обратно к выходу, понимая что сел в поезд, идущий в противоположном от нужного ему направлению.

В большую часть времени суток, когда интервалы движения поездов по линии большие и поезда подолгу стоят на станциях, такие манёвры вполне удаются у большинства пассажиров, а вот в час-пик, когда поезда светят фарами друг дружке в зад, – уже как повезёт.

А потом зачастую подобные субъекты начинают сыпать недовольствами на машинистов, строча жалобы во все мыслимые и немыслимые инстанции, включая суды и МВД, прибегают в истерике к нам на линейный пункт и брызжа на все четыре стороны ядовитой слюной, с пеной у рта пытаются устроить там едва ли не самосуд, требуя у инструктора немедленной выдачи им виновного по их мнению работника, прижавшего голову ребёнку “пострадавшего”,  а самому “пострадавшему” – руку, ногу, сумку или раздавившего яйца…

А сами порою не могут даже сказать когда точно и по какому пути это произошло, не говоря уже о том, чтобы посмотреть номер маршрута.

Разумеется и о том, что использовали своего же ребёнка (сумку, ногу, яйца) в качестве дверной заглушки, впихивая его (их) в последний момент в закрывающиеся двери вагона или просто проигнорировали услышанное предупреждение, эти правильные, заботливые и добропорядочные родители (субъекты) предпочитают не упоминать и именно потому после предложения о совместном просмотре записей со станционных видеокамер наблюдения, в большинстве своём, предпочитают незамедлительно ретироваться, уходя по-английски, с униженным, но не побеждённым видом.

ab1

2. Аналогичная ситуация наблюдается и с сообщениями на английском. Пока информатор неторопливо выдаст всю положенную тираду на втором языке, а это около 10 секунд бесценного для машиниста времени, люди идущие по платформе уже 5 раз успевают забыть о том, что двери-то уже как бы закрываются. А они-то на деле до окончания фразы на английском должны быть всё еще открыты. И не каждый поди понимает, о чём там ему твердят из динамиков заморским голосом – а двери-то вот они. И как тут в них не влететь со всего разбегу?!

Опять же, кто-то успевает, а кого-то цапает дверями за сумку, ногу или “рубит” почти напополам.

И так повторяется на каждой станции: там 10 секунд, здесь все 20,- потому как пришлось заново перезакрываться, глядишь – уже полминуты минуса.

Да и больно как-то режут эти новоиспеченные сообщения слух неискушенного белорусского пассажира, как по мне.  Слишком уж разителен контраст в тембре голоса, его громкости и самое главное, интонации и акценте его звучания. Сам то уже за эти дни привык, нехотя прослушивая эти фразы одну за одной по несколько сотен раз за смену (как говорят сами машинисты в шутку – проходим ускоренный курс разговорного английского не отходя от “кассы” ).

А в первый день их появления, кажется, все стоящие на платформах пассажиры воспринимали это нововведение  крайне удивлённо или с недоумевающей улыбкой: как ни как, а первый раз за всю историю существования ММ подобное приходится слышать. Как помню, некоторые учуяв новую незнакомую фразу даже зачем-то выглядывали из вагонов. Смотришь сквозь стекло на них и у самого невольно улыбка на лице появляется…

3. Ввиду вышеизложенного мною в п.2, не так давно добавленная в поездные информаторы фраза о запрете входа или выхода в (из) вагонов после звучания соответствующей фразы о закрытии дверей, теперь выглядит, по меньшей мере нелепо: фразу объявили самой первой, а после неё навалили ещё кучу других, секунд на 10-15 и всё это время машинист должен стоять на станции не закрывая двери.

Со стороны это должно выглядеть следующим образом. Час-пик, переполненная станция метро. Приехал поезд, двери открылись и чтобы успеть уехать со станции вовремя машинист, ещё не до конца открыв двери, уже запускает фразу о их закрытии. Значит, все пассажиры, не успевшие зайти или выйти, согласно этому “правилу безопасности” должны тут же стать по стойке “смирно” и дожидаясь его окончания на непонятном для многих из нас английском ещё на протяжении секунд 15 не садясь в вагоны наблюдать за тем как поезд стоит с открытыми дверями, после чего ожидать следующего и всё заново…

4. На конечных станциях сообщения в вагонах звучат теперь на двух разных языках и в трёх разных голосовых вариациях. Наименование станции на белорусском – мужским, всем давно привычным голосом Баклейчева, затем остальная вспомогательная информация на белорусском языке зачитывается женщиной и после этого всё вышеизложенное дублируется третьим мужским голосом на английском. Не знаю как кому, но лично мне такой каламбур голосов и сообщений не совсем понятен, особенно комично слышать это тогда, когда информатор размеренно дочитывает эти километровые речёвки в уже совершенно пустом вагоне отправляемом под оборот.

ab3

5. Фраза на белорусском “Калi ласка, паскорце пасадку” или “Калi ласка, не затрымлiвайце дзверы” звучит так тягуче и томно, что порою кажется будто бы Тебя просит, размазывая сопли, о неком личном одолжении знакомая по работе.  “А не могли бы Вы, если изволите и если Вам не очень трудно, не держать двери. Спасибо.” Этакие “вежливые сообщения”, вероятно пришлись бы в пору где нибудь в Алматинском метро, где 7 действующих станций, будто музей, посещает за сутки чуть больше 18.000 человек. У нас же это почти миллион!

И потому, когда на деле между поездами интервалы в 40-90 секунд, всё должно быть громко, чётко лаконично и предельно понятно. Сказал – как отрезал. Не послушал – получи дверями по хребту или (простите) по морде. Зато следующий раз будешь знать что к чему и наверное не полезешь…

Некоторые пассажиры, вот как знаю, не довольны тем какую настырную политику сейчас проводят ДСПО на станциях с большим пассажиропотоком. Мол кричат через свои мегафоны на пассажиров словно на стадо баранов и насильно из вагонов вытягивают.

ab2

Так а как с некоторыми из Вас, извините, быть иначе, если каждый почему-то упорно верит, что именно этот поезд и ни какой другой завезёт его в светлое, безоблачное будущее? И оттого, скорее согласится быть придавленным дверями 5 раз к ряду, вместе с продуктовой авоськой или ребёнком, или лишиться в давке кошелька, сотового, чем обождёт  прибытия уже сигналящего в хвост опаздуну фарами следом идущего поезда. И класть он хотел на гневное шипение придавленных им пассажиров, расположившихся рядом, и на старания радиоинформатора, талдычащего заученную фразу раз за разом, и на завывания ДСПО через мегафон об ускорении посадки и не задерживании поезда. А уж до того, что пока в поезде полностью не закроются все 20 раздвижных дверей, он не сможет ни формально, ни буквально уехать со станции, так и вовсе дело есть едва ли кому-то. Поезд стоит, интервалы растут, график сбивается, а время то идёт, секунда за секундой.

Ваше же, между прочим, личное время – время пассажиров. Но ни тут то было, редко когда увидишь пассажира, который понимая, что не вмещается в переполненный вагон, решит выйти из него. Скорее наоборот, он с ещё большим напором, остервенением или даже азартом старается закопаться в людскую массу, усердно расчищая себе путь всеми возможными способами.

Хотя, казалось бы, был ты в этой очереди последним, не вместился, так подожди минуту-другую и будешь в следующем паровозе первым, но нет – ни шагу назад, ни секунды впустую! А Вы говорите не по-христиански мол это, не по-современному…

Будь моя воля, я бы на эту должность не девочек после колледжей набирал, по знакомству, а как в охрану метро – вояк, например, отставных и не металлоискатели бы им выдавал, а дубинки милицейские. Зато результат бы был ошеломляющий!

Или упадёт вот что-то на рельсы у незадачливого пассажира. К кому он первым делом отправляется за помощью? Правильно, именно к ним и отправляется…

Отчасти, Минск – это такая большая разбухающая деревня и оттого наше метро сейчас уже не памятник архитектуры, не городская достопримечательность или большая галерея, куда можно приходить на экскурсии, а сложный многогранный запутанный механизм, служащий лишь одной главной цели – перевозке людей из пункта А в пункт Б, порою трещащий по швам от их избыточного давления, но продолжающий жить своею, сокрытой для обывателя, стремительной подземной жизнью. Он стар, и далеко не идеален, так давайте хотя бы мы сами, за невозможностью что-то в нём улучшить, не будем пытаться сделать его ещё хуже, чем он есть на самом деле…

ab4

Вместо заключения хотел бы отдельно сказать, что машинисты, какими бы асами своего дела не были, тоже не святые и ничего людское им не чуждо. Все мы люди и потому всем нам свойственно порою совершать разные необдуманные действия, глупые поступки или оплошности.

Но вот за что лично я уважаю машинистов, как категорию МетроРаботников, так это за чёткую дисциплину. Перед ответом все равны: и новичок и абориген. Допустил оплошность – давай исправляй, не успел, не смог, поленился – будешь неминуемо наказан, как минимум рублём. Эффект у такой методики, надо сказать, просто ошеломляющий. Усваиваемость –  практически стопроцентная. Не усвоил с первого раза – лишился должности, не усвоил со второго-третьего – лишился работы.

Так может подобную методику стоит испробовать и в работе с нашими бесценными пассажирами?..

Благодарю за внимание. Всего наилучшего и до встречи на бескрайних подземных магистралях.

П.С. Мнение автора может в той или иной степени не совпадать с мнениями читателей и редакции данного ресурса, что, в свою очередь, не мешает ему  быть опубликованным на страницах данного МетроБлога для массового ознакомления.

Поделись записью в социальных сетях: